
ماجد أبوغوش - macid ebu goş

غزّة ليلا
غزّةأينَ مَضى النومُ
هذهِ الليلة ؟
الأحلامُ لم تأتِ
الطائراتُ تُطلقُ النارَ
على الأغاني !
الريحُ حارقةٌُ هذه الليلةْ
والنوافذُ تطلُّ على الموتِ
والدَّم واضح !
الموتُ مرَّ من هُنا
وكانت رائِحتُه
خانِقةْ !
غزّة
حتى يعودَ الموج
إلى حبّةِ الرَّمل !
غزّة
سيروي لنا الذّئبُ
ما أسرَّ بِه لَه
القَمَر !
غزّة
الدَّمُ وَحْدَه يُقاوم !


Macid Ebu Goş
Gazze Geceleri...
Gazze,
Bu gece
Uyku nereye gitti?
Rüyalar da gelmedi.
Ve uçaklar
Şarkılara ateş ediyor!
Ve karayel yakıcı bu gece
Ve pencereler ölüme bakıyor.
Ve kan ortada. Açık.
Ölüm buradan geçti.
Ve kokusu boğucuydu.
Gazze,
Dalgalar tekrar dönecek
Kum tanelerine kadar.
Gazze,
Kurt bizlere anlatacak
Ayın ona etkisini!
Gazze,
Kan, tek başına direniyor!
----------------------
Arapça’dan çeviren: Faiz Cebiroğlu
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder